简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Extrait:Les ministres de l'Environnement des pays du G7 ont ouvert dimanche, à Metz (Moselle), deux jours de discussions placées sous le signe de la biodiversité, un thème mis en lumière par la publication imminente d'un rapport
METZ, Moselle (Reuters) - Les ministres de l'Environnement des pays du G7 ont ouvert dimanche, à Metz (Moselle), deux jours de discussions placées sous le signe de la biodiversité, un thème mis en lumière par la publication imminente d'un rapport international alertant sur l'extinction massive d'espèces en cours.
梅斯,摩泽尔(路透社) - 部长从G7环境梅斯(摩泽尔)打开星期日,生物多样性的符号下会谈两天,主题突出由国际报告,警告有关物种正在进行的大规模灭绝即将出版。
Ce rendez-vous, organisé dans le cadre de la présidence française du G7, doit aboutir, notamment, à la signature d'une “charte de la biodiversité” censée engager les pays signataires à agir pour la protection des espèces animales et végétales.
这情况下,G7的轮值主席国法国主办下,特别应导致“生物多样性宪章”的签署应该犯的签约国采取行动的动物和植物物种的保护。
Le dérèglement climatique et la lutte contre les inégalités face aux bouleversements actuels sont également à l'ordre du jour de ce “G7 Environnement”, réunissant les représentants des sept pays les plus industrialisés de la planète (Etats-Unis, Canada, Japon, Allemagne, Royaume-Uni, France et Japon) et de neuf Etats conviés, dont l'Inde, le Mexique, l'Egypte et le Niger.
气候变化和在当前动荡对不平等的斗争也都在“G7环境”的议程,汇集了七个最工业化国家的代表在世界各地(美国,加拿大,日本,德国,英国,法国和日本)和九个受邀国家,包括印度,墨西哥,埃及和尼日尔。
La biodiversité est longtemps restée l'angle mort de ce genre de grandes rencontres, consacrées davantage au climat.
生物多样性早已等重大会议的盲点,奉献更多的气候。
Ces dernières années, le sujet a pris une importance nouvelle à la suite d'innombrables études montrant un déclin rapide de la diversité animale et végétale partout dans le monde, France incluse.
在最近几年,主题具有了新的重要的经过无数研究显示在动物和植物多样性在世界各地迅速下降,包括法国。
Le dernier rapport en date est celui, particulièrement alarmant que doit publier lundi l'IPBES (plateforme intergouvernementale sur la biodiversité et les services écosystémiques), un groupe d'experts jouant un rôle équivalent à celui du Giec pour le climat.
最新的报告则认为,特别令人担心被本周一公布IPBES(生物多样性和生态系统服务政府间平台),一组专家发挥了相当的作用,使IPCC的气候的。
“REHAUSSER LA PLACE ACCORDÉE À LA BIODIVERSITÉ”
“增强特定地点生物多样性”
Selon une ébauche de ce rapport, dont la version définitive a été adoptée samedi, un million d'espèces animales et végétales sont menacées dans les décennies à venir si rien n'est fait.
根据这份报告,最终版本获得通过周六百万动物和植物物种在未来几十年,如果没有受到威胁的草案完成了。
“En s'appuyant sur leurs informations, nous nous accorderons sur les meilleurs moyens pour rehausser la place accordée à la biodiversité sur la scène internationale et pour aboutir à un résultat ambitieux à la COP 15 (sur la biodiversité, qui aura lieu l'an prochain en Chine-NDLR)”, a déclaré le ministre français de la Transition écologique, François de Rugy, en préambule du G7 Environnement.
“根据他们的信息,我们会就加强的最佳方法达成一致在国际舞台上赋予生物多样性的地方,并实现雄心勃勃的成果COP 15(对生物多样性在中国 - 爱德明年举行),”法国公使的生态转型,弗朗索瓦·代·鲁吉说,在G7环境的序言。 {
{9}
La préservation de la biodiversité implique d'agir sur les cinq causes à l'origine de son érosion, à savoir la destruction des habitats, les pollutions de toutes sortes, la surexploitation des ressources, la prolifération des espèces exotiques envahissantes et le changement climatique.
生物多样性的保护动作需要对土壤侵蚀五个根源,即栖息地的破坏,各种污染,过度开采,外来入侵物种和气候变化的传播。
Durant les deux jours de débats à Metz, les membres du G7 et les pays conviés doivent par ailleurs présenter des initiatives “concrètes” dans plusieurs domaines comme la protection des grands singes et des coraux, et négocier un communiqué final.
在辩论的梅斯两天, G7成员,并邀请各国必须也存在“混凝土”在一些领域,如类人猿和c的保护举措口服和协商最终版本。
Le G7 Environnement est l'un des jalons de la présidence française, qui doit culminer avec le sommet de Biarritz (Pyrénées-Atlantiques), en présence des chefs d'Etat et de gouvernement, prévu du 24 au 26 août.
在G7环境是法国总统的里程碑,这将比亚里茨(比利牛斯山)的顶部达到高潮的一个,在国家元首和政府首脑出席,定于8月24日至26日举行。
Avertissement:
Les opinions exprimées dans cet article représentent le point de vue personnel de l'auteur et ne constituent pas des conseils d'investissement de la plateforme. La plateforme ne garantit pas l'exactitude, l'exhaustivité ou l'actualité des informations contenues dans cet article et n'est pas responsable de toute perte résultant de l'utilisation ou de la confiance dans les informations contenues dans cet article.
FXCM
IC Markets Global
FXTM
FOREX.com
Exness
GO MARKETS
FXCM
IC Markets Global
FXTM
FOREX.com
Exness
GO MARKETS
FXCM
IC Markets Global
FXTM
FOREX.com
Exness
GO MARKETS
FXCM
IC Markets Global
FXTM
FOREX.com
Exness
GO MARKETS