简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
概要:米エンジニアリング会社マクダーモット・インターナショナルはルーマス・テクノロジー部門などの資産売却が可能になるまで、約17億ドル(約1800億円)の運転資金不足を補うつなぎ融資を模索していることが、事情に詳しい関係者の話で分かった。
米エンジニアリング会社マクダーモット・インターナショナルはルーマス・テクノロジー部門などの資産売却が可能になるまで、約17億ドル(約1800億円)の運転資金不足を補うつなぎ融資を模索していることが、事情に詳しい関係者の話で分かった。
美国工程公司麦克德莫特国际,直到它可以出售的资产,如鲁姆斯技术部门,寻求过桥融资,以补充缺乏的操作约17十亿美元(约180十亿日元)的资金它是在熟悉的各方情况的故事中。
マクダーモットはアドバイザーと共に流動性や運転資金不足に対応する方法を巡って取り組んでいるという。既存の債権団はつなぎ融資で打診を受ける見込みだ。
麦克德莫特正在工作的周围相对应的流动性的方法和与顾问操作资金不足。现有的债权人有望获得在过桥融资咨询。
同社が資産売却に向けて契約した投資助言会社エバコアは先に、第2順位担保権付きの社債発行を通じた新規資金調達で債権団にアプローチしたと、部外秘を理由に関係者が匿名で語った。
投资咨询公司Ebakoa公司通过发行公司债券的第二优先的担保权益承包向未来的资产出售和方法在新的融资债权人如果在保密的,因为官员告诉匿名。
マクダーモットのアドバイザー起用の情報が流れ始めてから、同社の社債価格とタームローンの価値は急落している。債権団はこうした値下がりを受け、スーパープライオリティ(超優先)ローンなど資本構成の最上部に位置付けられない限り、追加で資金を提供する可能性は低いだろうと指摘している。
从当开始流动的莫特的信息顾问预约,该公司的债券价格的值,并且术语贷款直线下降。债权人收到这些滴,只要没有被定位在超优先级(超优先级)的贷款,如资本结构的顶部,可以在另外指出,这将是低提供资金。
免責事項:
このコンテンツの見解は筆者個人的な見解を示すものに過ぎず、当社の投資アドバイスではありません。当サイトは、記事情報の正確性、完全性、適時性を保証するものではなく、情報の使用または関連コンテンツにより生じた、いかなる損失に対しても責任は負いません。