简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Extrait:Le gouvernement français va réviser le mode de calcul des tarifs réglementés de l'électricité pour mieux refléter les coûts, stables, de production du nucléaire, a annoncé vendredi le ministre de la Transition écologique, Françoi
{0}
PARIS (Reuters) - Le gouvernement français va réviser le mode de calcul des tarifs réglementés de l'électricité pour mieux refléter les coûts, stables, de production du nucléaire, a annoncé vendredi le ministre de la Transition écologique, François de Rugy.
{0}
Ce projet ne remet pas en cause la hausse programmée à l'été, qui s'élèvera à 5,9% TTC selon les calculs de la Commission de régulation de l'énergie (CRE), conformément à la législation aujourd'hui en vigueur.
该项目不影响在夏季编程增加,这将根据由监计算达到5.9%的增值税能源(CRE),符合现行法律的规定。
“Le mode de calcul actuel ne nous satisfait pas, il ne permet pas de faire profiter aux Français notamment du fait qu'il y a l'énergie nucléaire qui est à un coût relativement constant pour les centrales anciennes”, a déclaré François de Rugy, sur CNEWS.
“目前的计算方法并不能满足我们的要求,它不会使我们受益法国特别是因为核能在老工厂的成本相对不变,”弗朗索瓦·德鲁伊在CNEWS上说。
“Je vais proposer que l'on puisse modifier ce mode de calcul pour l'année prochaine”, a-t-il ajouté, sans dire à quoi pourrait ressembler la prochaine formule.
“我我建议我们可以改变明年的这种计算方法,”他补充道,但没有说明下一个公式会是什么样的。
Les tarifs réglementés concernent les consommateurs résidentiels abonnés au tarif bleu d'EDF, soit 25,3 millions de foyers à fin 2018, ainsi que les petits professionnels (3,2 millions).
受管制的关税确定订购EDF蓝色关税的住宅消费者,即2018年底前的2530万个家庭,以及小型专业人士(320万)。
Deux associations de consommateurs, l'UFC-Que choisir et CLCV, ont menacé le gouvernement, il y a deux semaines, de saisir le Conseil d'Etat s'il devait maintenir la prochaine augmentation qui est, selon elles “déconnectée de l'évolution des coûts réels de l'opérateur historique au détriment des consommateurs”.
两个协会消费者,UFC-Que的Choisir和CLCV,威胁政府,还有半个月进入国务院,如果他要留着下次增加,根据他们“从断开变化任职者的实际成本对消费者造成损害”。
Avertissement:
Les opinions exprimées dans cet article représentent le point de vue personnel de l'auteur et ne constituent pas des conseils d'investissement de la plateforme. La plateforme ne garantit pas l'exactitude, l'exhaustivité ou l'actualité des informations contenues dans cet article et n'est pas responsable de toute perte résultant de l'utilisation ou de la confiance dans les informations contenues dans cet article.
Exness
Interactive Brokers
FXTM
FXCM
XM
EC Markets
Exness
Interactive Brokers
FXTM
FXCM
XM
EC Markets
Exness
Interactive Brokers
FXTM
FXCM
XM
EC Markets
Exness
Interactive Brokers
FXTM
FXCM
XM
EC Markets