简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
概要:世界経済は現在、製造業と建設業の景気が既に悪化しており、本格的な景気後退入りを食い止める最後のとりでがサービス業、という構図になっている。 JPモルガンが発表した6月の世界製造業購買担当者指数(PMI)では、新規輸出需要指数が10カ月連続で低下した。 欧州とアジアに比べて景気悪化を比較的免れてきた米国でさえ、製造業と建設業全体にわたって成長失速の兆しが鮮明になっている。 6月の米供
John Kemp
John Kemp
[ロンドン 3日 ロイター] - 世界経済は現在、製造業と建設業の景気が既に悪化しており、本格的な景気後退入りを食い止める最後のとりでがサービス業、という構図になっている。
[伦敦第三路透社] - 由于制造业和建筑业已经在恶化,全球经济正在全面发展服务业是阻止经济衰退的最后一站。
JPモルガンが発表した6月の世界製造業購買担当者指数(PMI)では、新規輸出需要指数が10カ月連続で低下した。
摩根大通于6月公布全球制造业采购经理人指数(PMI),表明新出口需求指数连续10个月下滑。
欧州とアジアに比べて景気悪化を比較的免れてきた米国でさえ、製造業と建設業全体にわたって成長失速の兆しが鮮明になっている。
即使在美国,与欧洲和亚洲相比,经济下滑相对较小,但制造业和建筑业的增长停滞迹象明显。
6月の米供給管理協会(ISM)製造業景気指数は約3年ぶりの低水準となり、製造業の拡大が小幅にとどまっていることが示された。
6月份美国供应管理协会(ISM)制造业经济指数在三年内首次处于低位,表明制造业略有扩张它完成了。
新規受注指数は1年以上前から低下し続けており、6月は2015年末以来初めて、拡大と縮小の分かれ目である50ちょうどまで低下した。
新订单指数一年多来一直在下降,并且自2015年底以来首次出现在6月份,它已经下降至50,即扩张与收缩之间的分歧。
米耐久財受注(国防関連と航空機を除く)は3─5月に前年同期比2.1%の増加にとどまった。伸び率は1年前の3分の1未満だ。
3月至5月,美国耐用品订单(不含国防相关商品和飞机)订单较去年同期增长2.1%。增长率不到一年前的三分之一。
3─5月の米建造物新規建設は前年同期比4.1%減少。米国勢調査局によると、3─5月の住宅建設は前年同期比8%以上減少した。
3月份美国建筑新建工程比去年同期减少4.1%。根据美国人口普查局的数据,3月份的住房建设比去年同期下降了8%以上。
米3カ月物政府短期証券の利回りは1カ月以上前から10年物国債利回りを上回り、景気後退の前触れとされる「逆イールド」状態が続いている。
一个多月前,美国3个月政府短期证券的收益率超过了10年期政府债券收益率,据称这反映了经济衰退的“反向收益”状态是的。
景気減速への懸念から米国債に投資資金が逃避し、8カ月前に3.20%だった米10年物国債利回りは現在1.95%まで低下。16年11月以来の低水準となった。
美国10年期政府债券收益率目前为1.95%,八个月前由于对经济放缓的担忧,投资基金纷纷逃往美国债券,收益率为3.20%下来。它自2004年11月以来一直处于较低水平。
石油市場では、石油輸出国機構(OPEC)などの産油国が減産延長を決めたにもかかわらず、世界経済への懸念を反映して油価が下落している。
在石油市场,石油价格反映了世界经济的担忧,尽管石油输出国组织(欧佩克)等石油生产国决定进一步减产正在下降。
今のところ、景気の悪化は製造業と建設業に限られており、規模がはるかに大きいサービス業は、少なくとも先進国では底堅さを見せている。
到目前为止,经济衰退仅限于制造业和建筑业,服务业规模要大得多,发达国家至少表现出坚定性是的。
しかし製造・建設業が縮小を続けてもサービス業が景気後退入りの歯止め役を果たし続けられるかどうかは、定かでない。
然而,即使制造业和建筑业持续萎缩,服务业是否能继续参与制止经济衰退尚不清楚。
各国中央銀行は、一段の景気減速を食い止めるために利下げに動くと予想されているが、早期の積極的な利下げだけで景気後退を回避できるかどうかはおぼつかない。米国では1995─96年と98年、利下げによって景気拡大を延長することに成功したが、2001年と07年には失敗している。
中央银行预计将降低利率以阻止经济进一步放缓,但只有通过大幅降息才能避免早期衰退?我不知道。在1995 - 96年和1998年的美国,它通过降息成功地扩大了经济扩张,但在2001年和2007年都失败了。
世界の経済成長は現在あまりに弱く、1つでも深刻なショックが加われば、今以上に深刻な悪化に見舞われることは避けられそうにない。
全球经济增长目前太弱,如果加上任何一次严重冲击,就不可能避免更严重的恶化。
*筆者はロイターのコラムニストです。本コラムは筆者の個人的見解に基づいて書かれています。
*我是路透社的专栏作家。本专栏是根据作者的个人意见撰写的。
*このドキュメントにおけるニュース、取引価格、データ及びその他の情報などのコンテンツはあくまでも利用者の個人使用のみのためにロイターのコラムニストによって提供されているものであって、商用目的のために提供されているものではありません。このドキュメントの当コンテンツは、投資活動を勧誘又は誘引するものではなく、また当コンテンツを取引又は売買を行う際の意思決定の目的で使用することは適切ではありません。当コンテンツは投資助言となる投資、税金、法律等のいかなる助言も提供せず、また、特定の金融の個別銘柄、金融投資あるいは金融商品に関するいかなる勧告もしません。このドキュメントの使用は、資格のある投資専門家の投資助言に取って代わるものではありません。ロイターはコンテンツの信頼性を確保するよう合理的な努力をしていますが、コラムニストによって提供されたいかなる見解又は意見は当該コラムニスト自身の見解や分析であって、ロイターの見解、分析ではありません。
*本文档中的内容,例如新闻,交易价格,数据和其他信息,由路透社专栏作家提供,仅供您个人使用。而不是出于商业目的。本文档的内容不会招揽或吸引投资活动,并且在交易或购买或出售时使用此内容进行决策是不合适的。内容不提供任何投资建议,例如投资建议,税收或法律建议,也不对特定的金融特定问题,金融投资或金融产品提出任何建议。使用本文件并不能取代合格投资专业人士的投资建议。尽管路透社做出了合理的努力来确保内容的可信度,但专栏作家提供的任何观点或意见都是专栏作者本身的观点或意见,而不是路透社的观点或意见。
免責事項:
このコンテンツの見解は筆者個人的な見解を示すものに過ぎず、当社の投資アドバイスではありません。当サイトは、記事情報の正確性、完全性、適時性を保証するものではなく、情報の使用または関連コンテンツにより生じた、いかなる損失に対しても責任は負いません。